fbpx
Espero que você goste deste artigo

Se você precisa ir além do conteúdo gratuito, clique aqui.

Abreviaturas e siglas do inglês corporativo

Amanda Soares
Amanda Soares

As siglas do inglês corporativo fazem parte do mundo dos negócios. A lista é quase infinita e é impossível decorar tudo.

Pensando nisso, reunimos uma lista de abreviaturas e siglas comuns em inglês no ambiente de trabalho, assim ninguém mais vai ficar “boiando” toda vez que receber um e-mail que mais parece uma sopa de letrinhas.

Qual é a diferença entre abreviatura, abreviação, sigla e acrônimo?

Não importa se é em português ou em inglês, a confusão é sempre a mesma: geralmente as pessoas usam todas essas terminologias como se fossem sinônimos, mas não são. Entenda as diferenças.

Abreviaturas (Abbreviations)

Abreviatura é a representação curta de uma palavra, como em Mr. para Mister, ou Jan. para January. As abreviaturas são seguidas de ponto final (full stop), esão lidas como palavras inteiras.

Abreviações (Shortened words, Abbreviations)

A abreviação é a redução fonética de parte da palavra, sem prejudicar o seu entendimento. Por exemplo, TV para television, photo para photography ou lab para laboratory.

Siglas (Initialisms)

Já as siglas são formadas pelas letras iniciais de outras palavras, como em URL (Uniform Resource Locator) e AKA (also known as), e são lidas letra por letra.

Acrônimos (Acronyms)

Quando uma sigla pode ser lida como uma nova palavra, pode ser chamada de acrônimo. Por exemplo, NASA (National Aeronautics and Space Administration) e radar (radio detection and ranging) são acrônimos, enquanto ATM (automated teller machine) e NFL (National Football League) são siglas.

Quando usar siglas e acrônimos em inglês?

Siglas e acrônimos devem ser usados com parcimônia, apenas quando absolutamente necessário.

Em documentos e e-mails formais, tais formas de escrita só devem ser usadas se a organização, ou termo, aparecer duas ou mais vezes no texto.

Para isso, escreva o termo completo na primeira menção, indique sua sigla entre parênteses e use a sigla a partir de então, com exceção de siglas que seriam familiares à maioria dos leitores, como UNESCO.

Já em momentos informais, entre colegas próximos ou entre amigos, essa forma de comunicação é mais frequente, facilitando a troca de mensagens, por exemplo.

Porém, lembre-se de garantir que todos entendam o que essas siglas significam, pois elas tendem mudar de sentido dependendo do contexto.

Lista de abreviaturas, siglas e acrônimos em inglês

Use o campo de pesquisa para buscar por um termo:

AbreviaçãoSignificado
401kA common type of retirement savings plan in the US
ABAs Built
ACCTAccount
adAdvertisement (American English)
ADAnno Domini
ADAssistant Director
AdvertAdvertisement (British English)
AIDAAttention, interest, desire, action
AIRAssumed Interest Rate
AKAAlso Known As
APAccounts Payable
APIApplication Program Interface
approx.Approximately
APRAnnual Percentage Rate (the interest rate for a whole year on a credit card, loan, mortgage, etc.)
ARAccounts receivable
ASAPAs Soon As Possible
AssocAssociation
ATTNattention (used to indicate who a letter is for — ATTN Rick Cutts, for example)
B2BBusiness to Business
B2CBusiness to Consumer
BABachelor of Arts degree
BBABachelor of Business Administration degree
BCBefore Christ
BDBusiness Development
BIDBreak it down
BLDBlood
BRBounce rate
BRBBe right back
BSBalance sheet
BTWBy the way
CAOChief Accounting Officer
CAOChief Analytics Officer
CCCarbon Copy (means that a duplicate copy has been sent to another person)
CC/BCCCarbon Copy/Blind Carbon
CCOChief Compliance Officer
CDOChief Data Officer
CDOChief Diversity Officer
CEOChief Executive Officer
CFOChief Financial Officer
CFPCertified Financial Planner
CHROChief Human Resources Officer
CHSCircular Hollow Section
CIOChief Information Officer
CISOChief Information Security Officer
CMOChief Marketing Officer
CMSContent Management System
Co.Company (as in John Smith and Co.)
COBClose of Business
CODCash on Delivery
CompTo give something for free
COOChief Operations Officer
Corp.Corporation
CPACertified Public Accountant
CPCCost Per Click
CPOChief Product Officer
CPUCost Per Unit
CRConversion Rate
CRMCustomer Relationship Management
CROChief Revenue Officer
CROChief Risk Officer
CSOChief Security Officer
CSRCustomer Service Representative
CSSCascading Style Sheet
CTACall to Action
CTOChief Technology Officer
CTRClick Through Rate
CXCustomer Experience
CXOChief Experience Officer
Dept.Department
Div.Division
DMDirect message or direct Mail
DMPData Management Platform
DOEDepending on experience
DRDebit
e.g.Example given
ea.Each
ECTElectro Conclusive Therapy
EODEnd of day
EOMEnd of message OR end of month
EOTEnd of thread
EOWEnd of week
EPSEarnings Per Share
ESPEmail service provider
ESTEastern Standard Time
ETAEstimated time of arrival
FAQfrequently asked question
FIFOFirst in, first out
FTEFull-time employee
FTPFile transport protocol
FWDForwarded
FWIWFor what it’s worth
FYIFor Your Information
GAGoogle Analytics
GCGeneral counsel
GDPGross Domestic Product (the value of all goods and services produced within a country within a period of time)
GIFGraphics Interchange Format
GNPGross National Product
govt.government
GTDGetting Things Done
HDRHigh Dynamic Range
HQHeadquarters
HRHuman resources
HRMHuman Resource Manager
HTMLHyperText markup language
HTTPHyperText transfer protocol
HTTPSHyperText transfer protocol secure
i.e.In other words
IAMIn a meeting
ICUIntensive Care Unit
IMInstant messaging
IMHOIn my humble opinion
IMOIn my opinion
IncIncorporated
Inc.Incorporated (an organization that is its own legal entity)
IOInspection Opening
IPInternet protocol
IPOInitial Public Offering
ISOInternational Organization for Standardization
ISPInternet Service Provider
ITUIntensive Therapy Unit
JPEGJoint Photographic Experts Group
Jr.Junior
KISSKeep it simple stupid
KPIKey Performance Indicator
lb.Pound (weight)
LETLeaving early today
LIDARLight Detection and Ranging
LIFOLast in, first out
LLCLimited Liability Company (a type of business in which the owners are normally not responsible for the debts and liabilities of the business)
LMKLet me know
LOLLaugh out loud
Ltd.Limited
LWOPLeave without pay
max.Maximum
MBAMaster of Business Administration degree
memo.Memorandum (a short note written as a reminder)
mfg.Manufacturing
MFRManufacturer
min.Minimum
MITsMost Important Things
mo.Month
MoMMonth over month
MTDMonth to date
MVPMinimum Viable Product
N/ANot applicable
NAVNet Assets Value
NCPNursing Care Plan
NIMNo internal message
no.Number
NRNNo reply necessary
NSFWNot safe for work
NWRNot work related
OCOpportunity Cost
ODOutside Diameter
OHIOOnly Handle It Once
OOOOut of office
OOTOOut of the office
OSOperating system
OTOff topic
OTPOn the phone
PPost Script
P&LProfit and Loss
P-cardPurchase card
P/EPrice to Earnings Ratio
PAPersonal Assistant
PCProductivity Commission
PIProductivity Index
pkg.Package
PMProject Manager
PNGPortable Network Graphic
POPurchase order
POCPoint of contact
PPCPay Per Click
PPVPay Per View
PRPublic relations
PSPost Script (a short message at the end of a letter)
PSTPacific Standard Time
PTEPart-time employee
PTOPaid time-off
PVPage view
Q1, Q2, Q3, Q4First quarter, second quarter, third quarter, fourth quarter
QAQuality Assurance
QCQuality Control
qty.Quantity
R&DResearch & Development
RADARRadio Detection and Ranging
RAMRandom-Access Memory
ReReferring to
recd.Received
RFDRequest for discussion
RFPRequest for proposal
ROAReturn on Assets
ROEReturn on Equity
ROIReturn on Investment
RORRuby on Rails
ROSRun of Site
RSSRich Site Summary
RSVPRépondez s’il vous plaît (French for “please reply”)
RTRetweet
SaaSSoftware as a Service
SEOSearch Engine Optimization
SMSocial media
SMARTSpecific, Measurable, Attainable, Realistic, Time-bound
SMBSmall to medium business
SMESmall / Medium Enterprise
SMMSocial Media Marketing
SONARSound Navigation and Ranging
SWOTStrengths, Weaknesses, Opportunities, Threats
TBATo be announced
TBDTo be determined
TEDTell me, explain to me, describe to me
TL;DRToo long, didn’t read
TLDTop Level Domain
TLTRToo long to read
TOSTerms of Service
TTYLTalk to you later
TYTTake your time
UIUser Interface
URLUniversal Resource Locator
UVUnique Visitor
UXUser Experience
VPVice President
VPNVirtual Private Network
w/With
w/oWithout
WFHWork from home
WIIFMWhat’s in it for me
WOMWord of Mouth
WOMMWord of Mouth Marketing
WYSIWYGWhat you see is what you get
yr.Year
yrly.Yearly
YTDYear to date

Recursos adicionais

Abreviaturas, siglas e acrônimos são versões abreviadas de palavras e nomes, e servem para ajudar a acelerar nossa comunicação.

Antes de usar qualquer tipo de abreviação, considere seu público e consulte, além deste artigo, os guias de referência disponíveis:

Se você gosta de aprender inglês corporativo, confira esse artigo.

O que vem agora...

Isso que você acabou de ler foi nosso conteúdo gratuito. Espero que tenha sido útil no seu aprendizado.

Agora, se você busca resultados rápidos na evolução do seu inglês, conheça o nosso curso Fluência Descomplicada.

Ele é focado na prática; por isso, disponibiliza ao aluno cinco encontros semanais para treinar conversação em inglês, com duração de 1 hora e meia cada, totalizando 7 horas e meia de conversação por semana.

Se o aluno precisa tirar dúvidas, praticar sobre um tema específico e deseja avaliar sua evolução, ele também pode contar com as aulas individuais exclusivas entre ele e o professor, que ocorrem uma vez por semana com duração de 50 minutos.

Para traçar estratégias para aprender inglês de maneira eficaz, tirando o máximo proveito disso tudo, o aluno também recebe acesso aos encontros de coaching voltado para idiomas.

Por fim, há a área do aluno, com vídeo aulas e material de apoio em uma plataforma de fácil acesso.

Conheça todos os detalhes do curso Fluência Descomplicada.

Gostou das dicas?

Se você acha que este artigo pode ajudar alguém que você conhece, compartilhe-o facilmente por meio de sua escolha

Compartilhe

Quer ir além do conteúdo gratuito do nosso blog?

Você também pode conhecer
o curso Fluência Descomplicada